crisord сказал(а) 07 Апр 2017 - 10:54 ДП:
Да ладно? Автор вселенной Муркок он англичанин писал на англицком.Это всё равно , что Колобка обозвать Джони Хлебом. Тогда почему коссаров казаками не произносить? Давайти тогда Катай Чайной писать.Бретонию-францией Почему тогда Карл Франц тогда уж Шарлеман .Вы можете дать голову на отсечение ,что автор имел ввиду точно немецкий на сто процентов, и ничего более , а не сборную солянку,нескольких стран из разных времён, легенд + фентази составляющую, которая УЖЕ не даёт вам права относить ,что то и привязывать на сто процентов. к каким то реальным топонимам.
Писал-то он на английском, но историческим аналогом Империи была как раз Священная Римская Империя, а соответственно произношение всех имён собственных должно быть приближено к оригинальному произношению. Поэтому Штирланд, а не Стирланд, и Бордело, а не Борделокс, кстати говоря, потому что во французском языке согласные х, р, и некоторые другие не читаются.
А Бретония-Франция тут при чем? Я говорю всего лишь о произношении, а не о подмене имён.
Лично с Михаилом Ивановичем Муркоком я знаком не был, но Педивикии, я думаю, в этом вопросе верить можно.
Сори за офтоп.
Мы должны поразить наших врагов отточенными клинками и холодными сердцами. Слабые умрут, но сильные выживут. Тогда и только тогда наши враги поймут истинное значение слова "Страх".
Малекит, Король-Чародей Наггаронда