- Просмотр новых публикаций
- Total WarS
- Моды
- Игры
- Правила форума
- Форумы
- Пользователи
- Чат
-
Больше
Отправлено 18 Октябрь 2007 - 13:48
Отправлено 18 Октябрь 2007 - 14:00
Отправлено 18 Октябрь 2007 - 14:05
Отправлено 18 Октябрь 2007 - 18:57
Отправлено 18 Октябрь 2007 - 23:12
Живописная Россія. Отечество наше въ его земельномъ, историческомъ, племенномъ, экономическомъ и бытовомъ значеніи подъ общей редакией П. П. Семенова Вице-председателя Императорскаго русскаго географическаго общества. Том пятый. Малороссія, Подолія и Волынь. Полтавская, Черниговская, Волынская, Подольская, Харьковская и Кіевская губернія. Часть первая. (Изданіе товарищества М. О. Вольфъ: С.-Петербургъ Гостинный дворъ, №18; Москва Купецкій мостъ, №12; - 1897)стр. 121«Южныя области русской земли назывались Малороссіею ещё во времена варяжскія; имя Украина дано нѣкоторымъ изъ нихъ поляками, подобно тому, какъ московитяне называли украинами оконечности своего государства у литовскаго и татарскаго рубежа. Но со второй половины XVII столѣтія, подъ именемъ Украины стали у насъ разумѣть земли, по которымъ селились отпавшіе отъ Польши малорусскіе казаки. Такъ какъ распространеніе извѣстнаго языка и обычая составляетъ самый выразительный памятникъ былого, то имя Малороссіи, въ историческом смыслѣ, должно простираться на всю территорію, въ которой малорусскій элементъ не подчинился ни ея политическому, ни административному дѣленію.»
Сообщение отредактировал Alias: 18 Октябрь 2007 - 23:13
Отправлено 26 Июнь 2012 - 02:39
Отправлено 26 Июнь 2012 - 06:33
Народная этимология? Проблема этой «версии» в том, что слово «украина» писалась изначально через букву «ук» (графически «оу») - «оукарина» (также как и «Русь» писалась «Роусь», а «дружина» - «дроужина»), а буква «ук» к предлогу «в» не имеет ни малейшего отношения. Предлог сей как и сейчас обозначался буквой «в» (веди). Это во-первых. А во-вторых, мне бы жутко хотелось узнать какие ещё внутренние земли (какая-нибудь Баварщина или Орлеанщина) именовались «украинами» и какими «своими народами» были населены то же Переяславское княжество или, например, Польская Украина?"Україна" означает "внутреняя земля", "земля, населеная своим народом". Аналогом является немецкое слово Inland (букв. Внутреняя земля). Буква "У" украинская по значению = "В" русской, а не "О".
Если «ВНИМАТЕЛЬНО вдуматься в слова Ипатьевской летописи» и контекст её написания, то станет ясно, что летопись (точнее, все отдельные её части, сведённые затем воедино) писалась 1) вовсе не в Переяславле, поэтому киевскому или черниговскому монаху ничто не мешало назвать пограничную со степью Переяславскую землю, лежащую на Краю земли Русской (а может, и всё «Приграничье»*), окриной (оукраиной); 2) отдельные княжества «странами» не назывались. Более того примерно с XII века в языке установилась противоположность: «своя земля» — «чужая страна» [Колесов, с.247, 251, 254]. Поэтому речи ни о «Переяславской стране», ни о «стране Владимира Глебовича» идти никак не могло.ВНИМАТЕЛЬНО вдумавшись в слова Іпатиевской летописи «плакашася по нем (переяславском князе Владимире Глебовиче) вси переяславци, о нем же Оукраина много постона» - тут идет речь не о какой-то «окраине», а о переяславцах – ближайших земляках Владимира Глебовича и про всю его страну.
------------------------
* «Приграничье» кавычках я пишу потому, что пространственное воображение Средневековья отличалась от современного. Пространство мыслилось не от границ внутрь, как сейчас, а от центра к краям; именно поэтому слово «граница» в современном понимании в языке отсутствовало вплоть до XVI-XVII вв., а говорили об «окраинах» и «пределах».
Сообщение отредактировал Ober-Leutenant: 26 Июнь 2012 - 06:43
Я ученый, а не активист. И моральному осуждению предпочитаю анализ.
Майкл МАНН
...Так называемый простой, средний, нормальный, положительный человек меня не устраивает... Скучно...
Василий ШУКШИН
...Ты обер или штаб?
"Горе от ума"
Отправлено 26 Июнь 2012 - 09:57
Насчет "ук" существует еще одна версия названия - "ук" = знание, дар Божий "раїна" = наставник (раїти – радити, раїн – учитель)Народная этимология? Проблема этой «версии» в том, что слово «украина» писалась изначально через букву «ук» (графически «оу») - «оукарина» (также как и «Русь» писалась «Роусь», а «дружина» - «дроужина»), а буква «ук» к предлогу «в» не имеет ни малейшего отношения. Предлог сей как и сейчас обозначался буквой «в» (веди). Это во-первых. А во-вторых, мне бы жутко хотелось узнать какие ещё внутренние земли (какая-нибудь Баварщина или Орлеанщина) именовались «украинами» и какими «своими народами» были населены то же Переяславское княжество или, например, Польская Украина?
«своими народами» - исконно славянскими - русинами. Земли финно-угров не считались "Україной"
Она писалась во времена Руси периода феодальной раздроблености, и княжеских земель - каждый из котрых считал свой удел собственым госсом. Посему Переяславская земля вполне могла зватся "страной".Если «ВНИМАТЕЛЬНО вдуматься в слова Ипатьевской летописи» и контекст её написания, то станет ясно, что летопись (точнее, все отдельные её части, сведённые затем воедино) писалась 1) вовсе не в Переяславле, поэтому киевскому или черниговскому монаху ничто не мешало назвать пограничную со степью Переяславскую землю, лежащую на Краю земли Русской (а может, и всё «Приграничье»*), окриной (оукраиной); 2) отдельные княжества «странами» не назывались. Более того примерно с XII века в языке установилась противоположность: «своя земля» — «чужая страна» [Колесов, с.247, 251, 254]. Поэтому речи ни о «Переяславской стране», ни о «стране Владимира Глебовича» идти никак не могло.
Отправлено 26 Июнь 2012 - 10:50
Отправлено 26 Июнь 2012 - 10:55
Версий разных много.Насчет "ук" существует еще одна версия названия - "ук" = знание, дар Божий "раїна" = наставник (раїти – радити, раїн – учитель)
Я только не совсем понимаю, почему непременно надо защищать одну версию в противовес остальным.Ведь есть же такое понятие, как полисемия:• Топонім Україна вперше згадується в Київському літописі під 1187 роком.Існує кілька гіпотез походження назви:- український лексикограф Борис Грінченко у своєму Словникові української мови першим значенням слова Україна дає країна;[26]- український славіст, мовознавець Ярослав Рудницький навів декілька значень назви Україна (Вкраїна, Укра́їна, Укра́йна): 1) «прикордонна земля»; 2) «будь-яке відокремлене місце»; 3) «країна в цілому»;[27]- за Максом Фасмером, від д.-рус. окраїна — прикордонна місцевість[28];Див. також назви Австрія, Данія, Іспанія, Латвія у значенні «прикордонна земля».- Сергій Шелухін вважав, що назва «Україна» утворена від дієслова украяти, відрізати й означає «відділений шматок землі», «відділена частина території племені». У часи розпаду Київської Русі на окремі незалежні землі слово «україна» набуло нового значення — «князівство». Зокрема, у літописах зафіксовані Переяславська україна, Галицька україна, Волинська україна, Чернігівська україна, Київська україна та ін.;[29]- деякі сучасні українські дослідники виводять назву від слова край, що первинно означало рідний край, країна, земля.[30]
Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство. Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: так, например, числительное «три» и «три» - одна из форм повелительного наклонения глагола «тереть», семантически не связаны и являются омоформами (грамматическими омонимами).
Так и слово "Украина" вполне могло одновременно иметь несколько значений: для кого-то "окраина" чего-либо, для кого-то - не любая земля, а именно эта, "отделенная", "отдельная".ИМХО противопоставлять тут одно какое-либо значение другому - это все равно что спорить - ломоть хлеба - он от краю каравая, или он отломан?? Да, он с какого-то краю отломан)))Вместе с тем, разграничение омонимии и полисемии в некоторых случаях весьма затруднительно: так, например, слово «поле» может означать как «алгебраическую структуру с определенными свойствами» так и «участок земли, на котором что-то выращивается» - определение общего семантического признака, напрямую связывающего эти значения проблематично.
Сообщение отредактировал Стрiлець: 26 Июнь 2012 - 11:07
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
Total War: WARHAMMER
Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.
Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.
Подробней о Total War: WARHAMMER
Total War: Attila
Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.
Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2
Total War: Rome 2
Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.
Подробней о Total War: Rome II